標題:
[.黃 金.]
《春在堂隨筆》小品
[打印本頁]
作者:
唏哩呼嚕
時間:
2015-5-9 04:12
標題:
《春在堂隨筆》小品
這是一篇在102年學測國文題目中看到的小品
出處是俞樾的《春在堂隨筆》,原本是沒有標題的筆記型態
大陸則有人為了方便閱讀,自行取篇名為〈飢鼠有禮〉
不過這邊還是依照原本的典故,不取標題。
【語譯】我住在西湖的樓房,樓中有許多老鼠,老鼠每晚在桌子上跳來跳去,好像走在康莊大道上。
(戲劇效果,拍照過程都很注意)
【語譯】蠟燭沒有不被吃到露出燭根的。
【語譯】我起初對於蠟燭被吃這件事很厭惡,後來想到老鼠也只是肚子餓了,而且我的衣服跟書籍都沒有損壞,又何必討厭牠們呢?
(道具:馬克恰博營養餡餅)
【語譯】剛好有人送我餅,晚上我就在桌上放了一塊來餵老
鼠。
【語譯】老鼠得到餅吃,就不再啃蠟燭了。
【語譯】某天晚上,我自己吃了一塊餅,覺得不好吃,又再把餅吐出來,於是連同本來要給老鼠的餅一起餵牠。
【語譯】隔天早上去看,本來要給老鼠吃的那塊餅已經被吃
光了,但是我吐出來的那塊卻還在原處。
(此句較難,所以改成原文放在註解)
【原文】乃笑曰:「鼠子亦狷介乃爾。」是夕,置二餅以謝之。
【語譯】隔天,老鼠只吃了一塊。
(此句較難,所以改成原文放在註解,又因版面問題,闕漏一句)
【原文】余嘆曰:「不惟狷介,乃亦有禮。」
------------------------------------------------------------------
演員:防小人&無臉男(其實有兩隻一起拍喔,能分出誰是誰嗎?哈哈)
道具:馬克恰博營養補充餡餅、M&R磨牙磚、色紙(摺成小書)、生日蠟燭。
後製:哥倫比亞2015.5.9修正(?)XDDD
[
本帖最後由 哥倫比亞 於 2015-5-9 22:59 編輯
]
作者:
潔西小姐
時間:
2015-5-9 07:02
最後一張照鏡子好可愛~~~~~~~
話說 呼魯也太有趣 太有文學氣息
還拍成短篇 圖文並茂
真是 好~~~~~~~~~~~<西遊 降魔篇>
作者:
唏哩呼嚕
時間:
2015-5-9 11:26
我要改錯字,嗚嗚嗚
請管理員幫忙
【語譯】蠟燭沒有被吃到露出燭根的。-->改成【語譯】蠟燭
沒有
不
被吃到露出燭根的。
【原文】乃笑曰:「鼠子亦狷界乃爾。」-->改成【原文】乃笑曰:「鼠子亦狷
介
乃爾。」
【原文】余嘆曰:「不惟狷界,乃亦有禮。」-->改成【原文】余嘆曰:「不惟狷
介
,乃亦有禮。」-------------------------------------------------------------------
to 潔西小姐:
因為這篇內容太有趣啦,做了那些學測、指考的題目,這篇讓我眼睛一亮XD
作者:
哥倫比亞
時間:
2015-5-9 23:00
後製一鞠躬∼XD
作者:
yamapibest
時間:
2015-5-9 23:19
這個故事真是太有趣了!
本來單看文章就已經不像一般文言文那樣枯燥
加上呼嚕大大家的無臉男和防小人精湛的演技就更可愛啦!
我猜吃蠟燭(?)的是無臉男,吃餅的是防小人XD
作者:
剉冰
時間:
2015-5-10 09:07
太厲害啦
那個書可以教我做嗎
想用在模型裡
作者:
唏哩呼嚕
時間:
2015-5-10 15:42
to 哥大:
謝謝您幫忙改錯字^^
to yamapibest:
吃蠟燭的是防小人,吃餅的圖五也是防小人,圖九就是無臉男了XD
to 剉冰:
在這個摺紙部落格學的^^(該篇下方有照片說明頁連結)
http://eaglesorigami.blogspot.tw ... ok-201369.html#more
作者:
剉冰
時間:
2015-5-10 18:58
謝謝妳
歡迎光臨 鼠鼠認養站 (http://hamsterget.freebbs.tw/)
Powered by Discuz! 5.0.0